(1)Freeze!Police! 别动!警察!(2)You are under arrest! 你被捕了!(3)I am taking you in. 你被捕了!(4)Hands up! 把手举起来!(5)Put your hands up!/Put ...Don't move Officer You're under arrest You're under arrest Put your hands up
 不是dido,是 dude,相当于,哥们儿, 伙计,sup man 就是 what's up ,man 是打招呼的话,相当于怎么样啊,你好蛮,没有准确翻译,就是那种意思No, it's the equivalent of a "hello", man. It's the equivalent of a "hello"
 1.哎呦(表示突然疼痛)2.一般用于表达愤怒、恶心(一般只用于欧美的大片电影)就只有以上两种了...Oops, sudden pain is usually used to express anger and nausea and it's usually only used in European and American blockbusters and those are the only two